望美人兮天一方的望什么意思
首先,就是指美女。
上文中的《月出》诗,就是描写一位男子在月下思念自己的心上人。此时有美酒有美景,就缺一位美人,盼望一位美人来助兴,此种情况下直接解成“美女”也是能说通的,更何况苏轼家中就养着一位歌妓,名叫朝云。其次,“美人”喻指自己的理想追求。理由是苏轼此时被贬黄州,自己济世报国的理想,其实现的可能性已经是越来越渺茫了,如同远在天涯的“美人”,作者为她“劳心悄兮”,黯然神伤。再次,“美人”喻指君主。理由是苏轼此时虽被贬黄州,“处江湖之远”,但心怀“鸿鹄之志”的他,仍然“忧其君”。用“美人”喻皇帝,用“望”来表达对皇帝忠贞之情你说的这句话引用自《前赤壁赋》翻译文现在的话意思是:“桂木做的船棹兰木做的船桨,桨划破月光下的清波啊,船在月光浮动的水面上逆流而上。我的心怀悠远,展望美好的理想,却在天的另一方”。
此句的形式是采用了战国时屈原创造的楚辞体(也叫骚体),以停顿处的"兮"字为标志,此句中的"美人”的典故大概就是出自屈原的《离骚》中的一句“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”。 其中“美人”都用作古代圣主贤臣或美好理想的象征。
所以”兮“在这里是语气词,也是停顿的标志。这句话在全文章的作用是:在这里苏轼就是借用屈原楚辞的形式来表达自己内心的美好向往,和个人的志向。
我的情思啊悠远茫茫,思念心中的君主啊,在天边遥远的地方。 这里的美人是暗指当时的君主,因为苏轼怀才不遇,故有此所指。