道是无晴却有晴的修辞手法_道是无晴却有晴是哪个情
“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。
“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。
出自唐代刘禹锡《竹枝词二首(其一)》,原文为:
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
译文:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
苏轼的《定风波》诗中也无风雨也无晴用了一语双关的修辞手法。
《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼的词作。深得道家旷达豪放的精神。此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想。
答:“羌管弄晴,菱歌泛夜”出自宋柳永的《望海潮·东南形胜》,其意为“悠扬的羌笛声在晴空中飘扬,采莲姑娘们的歌声在夜空中弥漫”。它使用了以下修辞手法:
1.拟人:一个“浓”字和一个“泛”字,化静为动,化虚为实,分别让羌笛悠扬的乐声和莲姑美妙的歌声顿时有了有形生物才有的生命力。
2.对偶:“羌管”对“菱歌”(皆为偏正式复合词),“弄晴”对“泛夜”(皆为动补式复合词)。