赤壁之战翻译及赏析_赤壁之战翻译及注释
《赤壁之战》是东汉末年刘备与孙权联军抵抗曹操的一场著名战役。以下是《赤壁之战》原文及译文对照:
原文:
初,曹公兵少,乃设伏兵,先败而伪逃,诱玄德余众追赶,比及江边,四下伏兵皆起,玄德因措手不及,大败而退。
译文:
起初,曹操的军队人数较少,于是设置了伏兵。曹操先假装战败逃跑,诱使刘备的剩余部队追赶。等到刘备的军队赶到江边时,曹操预先布置的伏兵从四面八方杀出。刘备因为措手不及,被打得大败而退。
在这个段落中,描述了曹操通过设伏兵、伪逃等方式,打败了刘备的军队。这场战役标志着三国鼎立局面的形成。
《赤壁之战》是一篇颇富文学价值的历史散文。着重写人物对话,并借此来叙述故事情节,体现人物个性,是全文最突出的特点。本文的人物对话约占全文的大半。孙、刘、曹三个军事集团的情况,几乎全是通过人物的对话来介绍。文中诸葛亮、周瑜、鲁肃、孙权四个主要人物的性格特征、言谈风貌、气质身份,亦凭藉其对话来表现。有详有略、有主有次地叙述事件发展过程,亦是本文的特点。
念奴娇·赤壁怀古
苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
白话译文
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰! 遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发。人的一生就象做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!