秋思译文视频_秋思这首诗翻译
陆游的秋思诗中“乌桕微丹菊渐开”的意思:乌桕上面的枫叶渐渐稀疏,赤色的菊花渐渐盛开。
原文:
乌桕微丹菊渐开,
天高风送雁声哀。
诗情也似并刀快,
剪得秋光入卷来。
陆游的诗写出了一个令人神往的境界:乌桕微丹,秋菊渐开,天高气清,雁阵哀鸣。诗人的情思顿然激起,一如锋利无比的“并州剪刀”,把美好的秋光尽皆裁入自己的诗篇。
借物写景,以富有代表性的典型景物,如乌桕、菊花、鸿雁、天空等,生动明快地描绘出一幅有声有色、形象鲜艳的秋景图。
乌桕微丹菊渐开出自陆游的《秋思》
《秋思》
宋代陆游
乌桕微丹菊渐开,天高风送雁声哀。
诗情也似并刀快,剪得秋光入卷来。
译文:
秋天时,乌桕树的叶子一红,菊花就开了。秋天天高气爽,天上有鸿雁,北雁南飞,这么明媚的秋光,所以“诗情也似并刀快,剪得秋光入卷来”。
译文如下:
利欲驱使人东奔西走,如同万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖之人,像沙鸥鸟那样自由自在。
无所事事的时候感觉一日长似一年,即使是天大的事,喝醉了也就无事了。
在捣衣棒的敲击声中,深巷里的明月渐渐西沉,井边的梧桐树忽然摇动叶落,方知故乡也是秋天了。
想极目远眺,苦于没有登高的地方,哪能像陈登站在百尺楼上,高论天下大事呢。