李白采莲曲翻译(李白采莲曲古诗)
《采莲曲》刻画出采莲女纯朴、自然的人物形象,表达了作者对劳动场景的赞美和对生活的热爱。诗人用平白洗练的语言,描绘了一幅优美的江南采莲图:初夏时节,荷叶田田,采莲女们提着小竹篮采莲其间,嬉笑放歌。有声有色,整个画面洋溢着青春的欢乐,读之叫人如临其境。
采莲曲 唐 贺知章
稽山/罢雾/郁/嵯峨,镜水/无风/也/自波。莫言/春度/芳菲/尽,别有/中流/采/芰荷。
采莲曲 王昌龄
荷叶/罗裙/一色/裁,芙蓉/向脸/两边/开。
乱入/池中/看不见,闻歌/始觉/有人来。
采莲曲
[唐] 李白
若耶溪傍/采莲女,笑隔荷花/共人语。
日照新妆/水底明,风飘香袂/空中举。
岸上谁家/游冶郎,三三五五/映垂杨。
紫骝嘶入/落花去,见此踟蹰/空断肠。
李白用清新脱俗的文字,在衬托暗喻中引人遐想,侧面描写了一群明艳、活泼、大方的采莲女的新形象。原文如下:
采莲曲 唐 李白
若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。
日照新妆水底明,风飘香袂空中举。
岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。