项脊轩志原文及翻译对照(项脊轩志翻译及原文可打印)
《项脊轩志》是唐代文学家韩愈的一篇散文,描述了他在乡间修建的一间小楼“项脊轩”的景致和他在此写作的心境。注释是对文中词句、典故等进行解释和阐述的文字。《项脊轩志》注释可以帮助读者更好地理解韩愈的思想和意图,深入探究文本的内涵和背后的文化内涵。通过注释,读者可以更全面地领略到这篇文学作品的魅力和价值。
第一段通过对项脊轩修葺前后不同风貌的描写,表达自己对项脊轩的由衷热爱。
第二段写项脊轩的变迁,分家离乱,思念亡母和祖母...
第三段写自己闭门苦读以及项脊轩四次遭火未焚的神奇。
第四段补写婚后与项脊轩有关的一段生活,表现丧妻前后的欢乐与悲痛。
第五段睹物思人,满腔惆怅,令人感叹不已 。
以项脊轩的前后变化为线索,写出一系列家庭琐事,表现了作者对家道衰落的惋惜心情和对死去的祖母、母亲、妻子的深切怀念,也表现了作者年青时刻苦读书、怡然自得的乐趣。
通假字
1、而母立于兹。
而,通“尔”,你的2、风移影动,珊珊可爱。珊珊,通“姗姗”,美好的样子。一词多义 1、始 室始洞然 (副词,才) 庭中始为篱,已为墙 (副词,起初,起先) 2、过 大母过余曰 (动词,探望) 从轩前过(动词,经过)
3、谓 且何谓阁子也 (称作) 妪每谓余曰 (告诉,对……说)
4、先 先是,庭中通南北为一 (在……之前) 先大母婢也 (去世的,已故的)
5、然 室始洞然(形容词词尾,……的样子) 然余居于此 (连词,然而,但是)
6、自 余自束发 (介词,从,由) 自语曰:“……” (代词,自己)
7、归 吾妻来归(动词,女子出嫁) 吾妻归宁 (动词,返回。归宁指出嫁的女儿回娘家探亲) 找到这么多,余下的你自己找找吧。