零丁洋里叹零丁上一句_零丁洋里叹零丁打一数字
意思是:惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
惶恐滩头话说(自己心情的)惶恐,零丁洋里慨叹(自己的遭遇)孤苦零丁. 惶恐滩:在江西省万安县,急流非常险恶,是赣江十八滩中的一个. 零丁洋:在广东省珠海口的江面上. 零丁:孤苦的样子.
这一句采用直抒胸臆的形式,表明了自己以死明志的决心,充分体现了他的民族气节,表现了作者感慨痛惋的心情(对战争的失败)一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件事以概其馀,文字上的重叠加重了感情的渲染
这句诗出自宋代文天祥的《过零丁洋》
原文是
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
译文
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
这是宋朝文天祥的《过零丁洋》中的诗句。原诗为:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。