出塞的全文翻译(凉州词的全文翻译)
唐代诗人王昌龄的古诗《出塞》的注释译文:“①出塞:出关,出征。
②秦时明月汉时关:互文见义,秦汉时代的明月和雄关,即明月和雄关依然和秦汉时代一样。”
译文
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。
倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
《送别出塞》 陈子昂
唐代 陈子昂
平生闻高义,书剑百夫雄。
言登青云去,非此白头翁。
胡兵屯塞下,汉骑属云中。
君为白马将,腰佩騂角弓。
单于不敢射,天子伫深功。
蜀山余方隐,良会何时同。
《送别出塞》译文
平时听说高义,书剑百夫英雄。
说登上青云离开,这不是白头翁。
胡军队驻守边塞,汉朝骑兵隶属云中。
君为白马将,腰佩騂角弓。
单于不敢射击,天子停很成功。
蜀山我方隐藏,好机会什么时候同。