静以修身俭以养德的翻译_静以修身俭以养德的翻译简单怎么写
君子之行的之的意思是结构助词“的”。
夫[fū]汉语文字
夫(拼音:fū、fú),汉语一级通用规范汉字(常用字)。此字始见于商代甲骨文及商代金文,其古字形像一个正面站立的人,或像束发戴冠的人。“夫”本义是成年男子,又引申为从事某些活动的男子;还可以作为成年男子的美称;由此又引申为对女子配偶的称呼。由于成年男子会从事很多事情,所以“夫”又引申为管理体力劳动者的人或政府官员;或指劳动的时间、本领、技能等。“夫”后来又用作指示代词;或用作助词,可用于句首,也可用于句尾。
“夫君子之行”中的“之”意思是指结构助词“的”。 出处:三国·诸葛亮《诫子书》:“夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。” 白话译文:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标
这里的之是一个结构助词,意思是“的”。题目中问到的这句话,出自三国时期蜀国丞相诸葛亮所作的《诫子书》。这篇文章篇幅短小,但寓意深刻,情词恳切,劝勉告诫自己的儿子要戒骄戒躁、珍惜时光、勤学励志,体现了诸葛亮的谆谆教诲之意。文章开篇写道:夫君子之行,静以修身,俭以养德。意思就是说君子(道德高尚的人)的品行,安静独处时用来提高自身修养,勤俭节约养成自己美好的品德。由此可见,这里的之是作为结构助词使用的,意思是“的”。
语气助词,无实际的含义,也是君子行为的意思