范仲淹苏幕遮碧云天(范仲淹苏幕遮碧云天在哪本教材)
原文:
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
译文:
白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
苏幕遮碧云天的译文是"苏幕遮不住碧云天"。
1,因为"苏幕遮"指的是苏州的幕墙,用来掩盖住的意思,"碧云天"表示蓝天。
整句诗意指即便有幕墙遮挡,依然无法掩盖蓝天的美丽景色。
2,诗句表达了作者对自然景色的赞美和追求自由的情感。
苏幕遮⑴ 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠⑵。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外⑶。
黯乡魂⑷,追旅思⑸,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。