关雎翻译成现代诗歌(关雎翻译成现代散文)
意思是:在这喜庆的日子里,祝贺两位新人喜结良缘。
出自民国三十六年结婚证上证词。
原文如下:
喜今日嘉礼初成,良缘遂缔。诗咏关雎,雅歌麟趾。瑞叶五世其昌,祥开二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如宾,永谐鱼水之欢。互助精诚,共盟鸳鸯之誓。此证!
翻译:
在这喜庆的日子里,祝贺两位新人喜结良缘。用诗歌来赞美《关雎》、《麟之趾》中所描写的爱情。这婚姻的结合,祥瑞绵泽五代子孙,使其家族昌盛,并开创圣贤似的教化。希望他们日后能够同心同德,夫妻一体,相敬如宾,永远甜蜜,携手共进,共赴鸳鸯一般的婚誓。以此证明。
此誓词以麒麟比作人,祝贺新人多子多孙,且子孙品德高尚,如同麒麟,龙凤呈祥的样式,百年好合,缔结良缘。
嘉礼初成,良缘遂缔形容新婚夫妻
流:捞取。(参见初中语文课本下注释)”参差荇菜,左右流之“翻译:那位姑娘顺着流水,或左或右地采摘着长短不齐的荇菜。原文如下:关雎关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。