送李端卢纶翻译(送李端 唐卢纶)
卢纶、李端同属大历十才子。他们年轻时适逢安史之乱,都曾有过颠沛流离的生活经历。二人交谊很深,乱世中结成的友谊更觉宝贵。诗人在严冬送别友人,枯草遍地的景像更加突出了送别的悲凉,难舍难分的离情表现出两人深厚的情谊。全篇用白描手法绘景抒情,语言自然,哀婉动人。全诗淡雅沉郁,情真意切,回味无穷。全诗如下:
故关衰草遍,离别正堪悲。
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。
意象:衰草、寒云、暮雪
作用:
1、营造氛围、意境。
2、借物抒情(言志)。
3、塑造背景或环境。
4、以景衬境。
5、衬托人物节气、品质。
6、奠定感情基调。
《送李端》是唐代诗人卢纶的作品.此诗抒写乱离中的离别之情.前两联写诗人在故乡衰草遍地的严冬送别友人,友人从高山寒云的小路离去,自己在日暮飞雪时归来;后两联记叙与友人离别之后,诗人在孤独寂寞中感叹自己少年孤苦飘零,与友人相识太晚,如今一别,深感在这时世纷乱中与友人后会无期.故乡衰草,寒云暮雪,阴郁笼罩,这些描写把作者与友人的离别之情衬得凄楚悲切.全诗情文并茂,哀婉感人。